تحميل كتاب أرض الضياع pdf ت.س. إليوت

هذه ترجمة أخرى تضاف لترجمات عديدة لقصيدة ” أرض الضياع Waste Land” وهي قصيدة من نوع رائد وفريد، لم تترك بصماتها واضحة على الشعر الإنجليزي والأمريكي فحسب، بل امتد أثرها إلى الشعر العالمي ليشمل شعراء من لغات وحضارات مختلفة تماما. يكفي أن نذكر من عالمنا العربي، على سبيل المثال، صلاح عبد الصبور من مصر، وبدر شاكر السياب من العراق، ونزار قباني من سوريا وغيرهم ممن حملوا لواء تطوير الشعر العربي وتجديده ابتداء من النصف الثاني من القرن العشرين.


Leave a comment